jueves, 27 de octubre de 2011

30 TOPÓNIMOS

TOPONIMIA 2011-2012

1 A Coruña : probablemente de una raíz indoeuropea *k-r ‘piedra`, ‘roca` (en 991 aparece documentado Crunia, en alusión a las características rocosas del entorno o a la Torre de Hércules, torre construída sobre una peña o roca); otra hipótesis lo deriva de un sustantivo celta *CLUNIA, ‘pradera’, ‘lugar húmedo’,’fuente’, topónimo similar a Cluny. Hay quien sostiene que la etimología latina viene de COLONIA.
2 A Estrada: es posible que proceda del latín (VIAM) STRATAM, “vía o camino empedrado o pavimentado”, nombre que alude a los diferentes estratos de distintos materiales con los que los soldados romanos construían las vías.
3 Acibeiro: de ACIFU,‘acebo + sufijo abundancial -ARIUM>-EIRO. Fitotopónimo: lugar donde abundan los acebos.
4 Armenteira: de ARMENTUM, ‘ rebaño de ganado mayor’ (vacas y bueyes ) topónimo con sufijo abundancial -ARIAM >-EIRA : lugar donde abundan los rebaños de vacas y bueyes.
5 Astorga: de ASTURICAM AUGUSTAM, pero perdió el nombre del emperador Augusto en su evolución. Asturica, tierra de los astures, capital de uno de los tres conventos asturicenses que configuraban la Gallaecia romana. Etnómico.
6 Bembibre: de BENE VIVERE, ‘bien vivir’, ‘espacio agradable para vivir’.
7 Bierzo: de BERGIDUM FLAVIUM, palabra que contiene la raíz germánica *berg-, ‘montaña’, ciudad elevada y fortificada.
8 Bonaval: de BONAM VALLEM, ‘buen valle`.
9 Braga: de BRACARAM AUGUSTAM, topónimo procedente de los brácaros, pueblo que habitaban el convento bracarense, y que hace alusión a las bragas o calzas que vestían. Después fue llamada “Bracara Augusta”, capital del conventum bracarense, en honor a Octavio Augusto..
10 Bergantiños: deriva de BRIGANTIUM, antigua ciudad celta, o del nombre de sus habitantes, que se confundió con el espacio geográfico de A CORUÑA, ya que en la Edad Media aparece como Farum Brigantium, por lo que muchos la identificaron con la Torre de Hércules; otros la relacionan con Betanzos.
11 Caldelas: deriva de AQUAS CALIDAS y su diminutivo CALIDELAS, todos
relacionados con aguas calientes, termales. Hidrotopónimo.
12 Cartagena: La ciudad cartaginesa QUART-HADAST: ‘ciudad nueva’, refundada en latín CARTAGO NOVA: nueva Cartago, arabizada en QARTAGINA, de la que deriva el actual Cartagena. “
13 Castrelo: del diminutivo de CASTRUM (castrum + elo), “castro, ciudad alta y fortificada”
14 Cebreiro: de EQUOS FEROS “asnos bravos” + sufijo abundancial -ARIUM (> EIRO), lugar abundante en asnos bravos; algunos lo relacionan con acibro, pero es dudoso.
15 Celanova: de CELLAM NOVAM, “monasterio, almacén, granero”, recién hecho.
16 Cimadevila: de CYMA + VILLAM, “lugar situado en la parte alta de la villa”
17 Compostela: hay muchas interpretaciones: de CAMPUS STELLAE “campo de estrella” (que milagrosamente indica a Teodomiro el lugar donde están los restos del santo); de COMPOSITUM TELLUS ”tierra limpia y hermosa”; de COMPOSITUM ”enterrado”, lugar donde están los huesos del santo.
18 Cordoba: de CORDUBAM; puede ser una adaptación de topónimos anteriores como Kartatuba “ciudad grande"
19 Couto: de CAUTUM “terremo cercado” y normalmente sometido a alguna prohibición; también tierras que forman un feudo. Otro origen está en *cott “prominencia, altura”.
20 Chantada: de (TERRAM) PLANTATAM “plantada”, aludiendo a la defensa con estacas plantadas o clavadas como fortificación o las invasiones normandas que asolaron Galicia y su posterior reedificación con estacas clavadas en el suelo.
21 Donostia: la forma vasca fue antiguamente DONO BASTIA, ya que la ciudad creció en torno al monasterio de san Sebastián (era habitual darle el título de Don a los santos)
22 Feans: de FENALES, ”plantaciones de heno”
23 Filgueira: de FILICARIAM, fitotopónimo de FILICEM “helecho” + sufijo abundancial ARIAM, “lugar abundante en helechos”
24 Fisterra: de FINIS TERRAE “ el fin del la tierra conocida” , topónimo de frontera que situaba en este punto el final del mundo conocido en aquellos tiempos.
25 Fondevila: de FONTEM + VILLAM “ la fonte de la villa”
26 Fonsagrada: de FONTEM SACRATAM “fuente sagrada”, topónimo relacionado con el culto a las aguas.
27 Fontefria: de FONTEM FRIGIDAM “fuente de agua fría”.
28 Fontoira: de FONTEM AUREAM “fuente de oro”, seguramente por la calidad de su agua.
29 Foz: del latín vulgar FOCEM, que en latín literario era FAUCEM “garganta, fauces”, aludiendo a la desembocadura o salida de un río en el mar o en otro río ; o un desfiladero o paso estrecho.
30 Frades: de FRATRES “hermanos”, posiblemente referido a frailes.

No hay comentarios:

Publicar un comentario